We Don\'t Talk About Bruno
VoicePlay
更新:2023-07-14 12:23
标签
歌词
We don't talk about Bruno, no, no, no
我们不提起布鲁诺,不,不,不!
We don't talk about Bruno, but
我们不提布鲁诺!但是,
It was my wedding day
那是我结婚那天
It was our wedding day
是我们结婚那天
We were getting ready
我们做着准备
And there wasn't a cloud in the sky
天空万里无云
No clouds allowed in the sky
一朵云都没有
Bruno walks in with a mischievous grin
布鲁诺带着狡诈的笑容走来
Thunder
雷声大作!
You're telling the story or am I?
到底是你讲还是我讲???
I'm sorry, mi vida, go on
对不起,亲爱的,请继续
Bruno says, "It looks like rain"
布鲁诺说:“看起来天要下雨”
Why did he tell us?
他为什么要告诉我们?
In doing so, he floods my brain
他的话搅乱我的思绪
Abuela get the umbrellas
外婆拿出了雨伞
Married in a hurricane
在暴风雨里结婚
What a joyous day but anyway
虽然是欢喜的一天,但不管怎样
We don't talk about Bruno, no, no, no
我们都不提起布鲁诺,不,不,不
We don't talk about Bruno
我们不提布鲁诺
Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
嘿!对布鲁诺的疯疯癫癫嘀嘀咕咕感到害怕
I can always hear him sort of muttering and mumbling
我总是听见他窸窸窣窣絮絮叨叨
I associate him with the sound of falling sand, ch-ch-ch
我把他和沙粒滴落的声音联想起来,沙、沙、沙
It's a heavy lift with a gift so humbling
如此惊人的天赋重如千钧
Always left Abuela and the family fumbling
总是让外婆和家里人手足无措
Grappling with prophecies they couldn't understand
试图弄清他们不理解的预言
Do you understand?
你是否理解?
Seven-foot frame, rats along his back
身长超七尺,老鼠在背上
When he calls your name it all fades to black
当他唤汝名,如巨影蚀日
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams
没错,他看透你的梦境,痛饮你的尖叫
We don't talk about Bruno
我们不提起布鲁诺
No, no
不,不
We don't talk about Bruno
我们不提布鲁诺
He told me my fish would die, the next day, dead
他说我的鱼会死,第二天,真挂了!
Oh, no
哦不
He told me I'd grow a gut and just like he said
他说我会有啤酒肚,结果还真有
He said that all my hair would disappear, now, look at my head
他说我头发会掉光,不信你看我现在
Your fate is sealed when your prophecy is read
当预言被做出,你的命运也定音
He told me that the life of my dreams
他说我梦寐以求的人生
Would be promised, and someday be mine
迟早有一天会是我的
He told me that my power would grow
他说我的魔力会增长
Like the grapes that thrive on the vine
如同藤上欣欣向荣的葡萄
Óye, Mariano's on his way
大闺女,马里亚诺要来啦
He told me that the man of my dreams
他说我的梦中情郎
Would be just out of reach
会遥不可及
Betrothed to another
与别人在一起
It's like I hear him, now
仿佛我还能听见他
Hey sis, I want not a sound out of you
嘿妹妹,我不想听你发一个声儿
I can hear him
我能听见他!
Um, Bruno
呃……布鲁诺
Yeah, about that Bruno
对!就是那个布鲁诺!
I really need to know about Bruno
我真的很想知道布鲁诺的事
Give me the truth and the whole truth, Bruno
告诉我关于他一切的事实真相!
Isabela, your boyfriend's here
伊莎贝拉,你男票来啦!
Time for dinner
该吃饭了
A seven-foot frame, rats along his back
身长超七尺,老鼠在背上 (Geoff尖叫)
He calls your name it all fades to black
当他唤汝名,如巨影蚀日
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams
没错,他看透你的梦境,痛饮你的尖叫
We don't talk about Bruno, no, no
我们不提起布鲁诺,不,不
Bruno says, "It looks like rain"(a seven-foot frame, rats along his back)
布鲁诺说:“看起来天要下雨”(身长超七尺,老鼠在背上)
Why did he tell us?(when he calls your name it all fades to black)
他为什么要告诉我们?(当他唤汝名,如巨影蚀日)
In doing so, he floods my brain
他的话搅乱我的思绪
Abuela get the umbrellas
外婆拿出了雨伞
He sees your dreams and feasts on your screams
他看透你的梦境,痛饮你的尖叫
He's here
他在这儿!
Don't talk about Bruno
别再提布鲁诺了!
Why did I talk about Bruno?
我为何要提起布鲁诺?
Not a word about Bruno
布鲁诺的一个字儿都别提!
Never should I have brought up Bruno
我从一开始就不该提布鲁诺!
No talk about Bruno
不提布鲁诺~